šis
šis ģen. šā (arī šī), dat. šim, akuz. šo, instr. ar šo, lok. šai (arī šinī, šajā), dsk. nom. šie, ģen. šo, dat. šiem, akuz. šos, instr. ar šiem, lok. šajos (arī šais, šinīs), v.; šī, ģen. šās (arī šīs), dat. šai, akuz. šo, instr. ar šo, lok. šai (arī šinī, šajā), dsk. nom. šīs (arī šās), ģen. šo, dat. šīm (arī šām), akuz. šīs (arī šās), instr. ar šīm (arī šām), lok. šajās (arī šais, šinīs), s.; norād. vietn.
1.adj. nozīmē Norāda uz noteiktu, arī iepriekš minētu dzīvu būtni, priekšmetu, parādību, norisi.
PiemēriŠķita, ka šo makšķernieku kaut kur esmu jau redzējis.
1.1.sar.; niev. Norāda uz nievīguma nojēguma pastiprinājumu, parasti attiecībā uz kādu cilvēku.
PiemēriPar laimi pagadījās šis Veckalacis, pļēgurs un ķēms gan, bet [Brīviņa māsas] ņēmājs gatavs.
2.adj. nozīmē Norāda uz vietas vai laika ziņā tuvāko, arī iepriekš minēto.
PiemēriIk vakarus nu tevi gaidīt sāku Šai vecā dārzā dziļi mierīgā.
Stabili vārdu savienojumiŠai saulē. Šos laikos.
3.lietv. nozīmē; sar. Norāda uz noteiktu, arī iepriekš minētu cilvēku, par ko ir runa. Viņš.
PiemēriApaudzēt skauģa acis ar rozēm, lai labāk šis redzams.
4.lietv. nozīmē Norāda uz noteiktu, arī iepriekš minētu dzīvu būtni, priekšmetu, parādību.
Piemēri..šorīt ozolā pie mājas stūra brēca krauklis, es eju šo aizbaidīt, bet šis pamet gaisā loku un ir ozolā atpakaļ.
5.lietv. nozīmē Norāda uz dzīvu būtni, priekšmetu, parādību, kas tūlīt tiks minēta.
PiemēriMazais, liec aiz auss vēl šo: Viens tu ielās neklaiņo.
Stabili vārdu savienojumiLīdz šim. Ne no šā, ne no tā, retāk ne aiz šā, ne aiz tā. Ne šis, ne tas.
Avoti: 7-2. sējums