viens
viens -a, v.
viena -as, s.; pamata skait.
1.nelok. Skaitlis, cipars 1.
PiemēriPieci un viens ir seši.
- Pieci un viens ir seši.
- Raudzīsim, kā to lai darām, Ka visus desmit saskaitīt varam. Viens, divi, trīs - Tie citi būs drīz.
- «Šīs lielās kāpnes [lai nesam]? Vai tad mēs varam!» Rita čīkst. - «Saspļauj delnās! Redzi, kā? Nu - viens, divi - reizē!»
Stabili vārdu savienojumiViens divi, arī viens un divi.
- Viens divi, arī viens un divi idioma — Ļoti ātri.
1.1.lokāms; sar. Skaitlis 1.
PiemēriPie viena pieskaitīt četrus.
- Pie viena pieskaitīt četrus.
- No diviem atņemt vienu.
1.2.lokāms Sekmju vērtējums, atzīme «ļoti neapmierinoši» (parasti skolā). Vieninieks.
2.Daudzums, skaits 1.
PiemēriViens kilograms.
- Viens kilograms.
- Viens litrs.
- Viens metrs.
- Viena tonna.
- Pirms viena gada.
- Nosvērt vienu kilogramu sviesta.
- Lūk, lido viena bezdelīga, kā bulta aizšaujas augstienē.
- Apšu kalniņš bija laba melleņu vieta, un tāpēc tur katru gadu aizstaigājām vienu vai divas dienas.
- Rūtiņas - mazas, vecas, nolaistas mājas. Viena zirga zeme un pāris govju.
- Es.. izlikos miegā ļimstam uz vieniem sāniem, bet tai pašā brīdī abām rokām saķēru meiteni aiz vidukļa.
- Tikai viena lieta nu bija skaidra - naudas paka atradās viņam rokā.
- Paredzēt atlaišanu bija viena lieta, tikt tiešām atlaistam, pavisam cita.
- Brīdi sēdējis, izņēma no skapīša alus pudeli, pielēja pilnu krūzi un iztukšoja to vienā malkā.
- Viņš vienā ņēmienā iztukšoja glāzi.
- Tad uz vienu reizi velns šo izrauj no pagraba laukā..
- Sešpadsmit gadu vecumā nevajag daudz, lai mestos no vienas galējības otrā.
- Viņš klusē un nesūdzas - vienu tiesu tāpēc, ka sūdzējies nav nekad..
- ..klusi ieskanas mūsu leitnanta balss: «Pa vienam skriešus uz priekšu!»
Stabili vārdu savienojumiAr vienu (arī ar) vārdu sakot.
- Ar vienu (arī ar) vārdu sakot — Lieto, lai norādītu uz izteikuma precizējumu, konkretizējumu, arī uz iepriekš teiktā kopsavilkumu.
- Ar vienu (arī vienu vienīgu) rāvienu (arī vilcienu), arī vienā rāvienā (arī vilcienā) idioma — sar. Acumirklī, tūlīt. Arī bez lielas piepūles.
- Ar vienu spalvas vilcienu idioma — Saka, ja kas ātri tiek izlemts, arī veikts, parakstot (ko), uzrakstot (piemēram, dokumentu) u. tml.
- Dzīvot vienai dienai idioma — Dzīvot, darboties bez mērķa, vieglprātīgi, nedomājot par nākotni.
- Klausīties (ar) vienu ausi idioma — Klausīties pavirši, darot vai domājot ko citu.
- Likt (visu) uz vienas kārts idioma — Pakļaut (ko) lielam riskam cerībā iegūt kādu labumu.
- Mesties no vienas galējības otrā — Pāriet no kāda viedokļa uz citu, pilnīgi pretēju viedokli.
- No viena gala līdz otram idioma — Sākuma līdz beigām. Pilnīgi. Viscaur.
- Pa vienam — Norāda uz kā skaitu, secību.
- Pa vienu ausi iekšā, pa otru laukā (arī ārā) idioma — Saka, ja kāds ātri aizmirst, neievēro to, kas ir stāstīts vai aizrādīts.
- Palikt vienā kreklā idioma — Zaudēt visu iedzīvi, īpašumu.
- Par viena mata tiesu idioma — Mazliet, nedaudz.
- Simt (arī simts) un viens idioma — Ļoti daudzi.
- Stāvēt (arī būt) ar vienu kāju kapā, retāk viena kāja kapā idioma — sar. Saka, ja paredzama drīza nāve.
- Trūkst vienas skrūves idioma — vienk. Saka par cilvēku, kas rīkojas, izturas dīvaini, nesaprātīgi.
- Uz vienas rokas pirkstiem (sa) skaitīt idioma — Saka par to, kas ir nelielā skaitā.
- Uz vienu reizi — Vienreiz.
- Viena desmitā sar. — Viena desmitdaļa.
- Viena lieta — Atsevišķa parādība, apstāklis.
- Viena lieta - otra (arī cita) lieta — Lieto, lai norādītu uz parādību savstarpējo saistījumu.
- Viena sirds (arī miesa) un viena dvēsele idioma — Saka, ja ir ļoti laba saskaņa starp tuviem cilvēkiem.
- Vienas dienas saimnieks idioma — Slikts, bezatbildīgs saimniekotājs.
- Vienā elpas vilcienā (arī vienā elpā) — Ļoti īsā brīdī. Momentā.
- Vienā malkā — Vienā paņēmienā (izdzert).
- Vienā mutes ieplētumā, arī ar vienu mutes ieplētumu idioma — novec. Vienā paņēmienā, bez pārtraukuma (runāt, dziedāt).
- Vienā ņēmienā — reti Vienā paņēmienā.
- Viens pūtiens idioma — sar. Viens mirklis.
- Viens rāviens, arī viena vīle idioma — sar. Saka par ko acumirklī, tūlīt (parasti bez lielas piepūles) paveicamu.
- Viens redzējiens (arī redzējums) idioma — Saka, ja ko paveic ļoti ātri. Saka, ja kas noris ļoti ātri.
- Vienu (arī savu) tiesu — Daļēji, pa daļai.
3.Pulksteņa laika moments: viena stunda pēc pusnakts.
PiemēriPulkstenis ir viens.
- Pulkstenis ir viens.
- Aizmigt vienos.
- Gulēt saimniece parasti dodas ļoti vēlu - ap vieniem naktī. Viņas diena aizrit veikalos, dažādās servisa iestādēs un radu apciemojumos.
3.1.parasti savienojumā ar «dienā» Pulksteņa laika moments: viena stunda pēc divpadsmitiem. Trīspadsmit.
PiemēriLekcija sākas vienos dienā.
- Lekcija sākas vienos dienā.
- Ierasties ap vieniem.
- Nodarbība ilgst līdz vieniem.
- Kad pulkstenis tuvojās vienam, ienāca Vinnija.
Stabili vārdu savienojumiPulkstenis iet (arī nāk) uz vieniem (diviem utt.).
- Pulkstenis iet (arī nāk) uz vieniem (diviem utt.) — Pulksteņa laiks tuvojas vieniem (diviem utt.).
4.dsk. vieni, lietv. nozīmē Matemātikā – veselu skaitļu pierakstā vienzīmes skaitlis, kas atrodas pirmajā vietā labajā pusē un ir jaunākajā šķirā.
PiemēriSaskaitīt vienus ar vieniem, desmitus ar desmitiem.
- Saskaitīt vienus ar vieniem, desmitus ar desmitiem.
5.lietv. nozīmē Kāda viena persona, kāds viens apstāklis, fakts, kāda viena parādība, darbība u. tml.
PiemēriVisi kā viens.
- Visi kā viens.
- Katrreiz vieniem jābūt pirmajiem.
- Runāt vienu, bet darīt citu.
- Laura: Kaut arī man nav daudz saprašanas, taču vienu es zinu skaidri un droši, ka par savu dzīvi man jāatbild pašai un nevienam citam gar to nav daļas.
- «Mani interesē viens: vai tik mēs vēl laikus paspēsim uz vilcienu?» svešinieks kā brīnīdamies izstiepa savu kreiso, pulksteņoto.
- sal. Esam abi tikpat kā viens. Tu un es tanī pašā otrajā klasē.
Stabili vārdu savienojumiViens kas tiesa. Viens no diviem.
- Viens kas tiesa idioma — Saka, uzsverot (kā) patiesumu.
- Viens no diviem idioma — Saka, norādot, ka ir tikai viena no divām iespējamībām.
6.Norāda uz raksturojamo parādību pilnīgu identitāti.
PiemēriBieži vien, īpaši stāstošo vēstījumu posmos, rečitatīvs risinās uz vienas skaņas.
- Bieži vien, īpaši stāstošo vēstījumu posmos, rečitatīvs risinās uz vienas skaņas.
- Bērnībā esam vistuvāk Dievam - Ar putniem, pumpuriem valodā vienā.
- ..vīrieši gan visos laikos vienādi: vispirms ar saviem kariem un pēc tam ar grāmatām, kas par šiem kariem sarakstītas. Mūždien viens un tas pats!
- Savādi - agrāk viņa nekad nebija pamanījusi, cik šeit mājās ir garlaicīgi. Vectēvs ar savām atmiņām, māte ar ikdienas rūpēm, tēvam darbs... Katru dienu viens un tas pats.
- Man vajag kopā un vienā laikā: šīs jūras, laivas un tevis vēl.
- Vislabākais zāļu maisījuma izsēšanas laiks ir agrs pavasaris - vienā laikā ar vasarāju labības sēju.
- Jorens būs pie Ievas vienmēr, viņas sirds būs ar Jorenu, lai arī tām nekad nav lemts pukstēt vienā ritmā.
- No Aizpuriem atnāk viņu jaunākā meita Amēlija, kura ir vienos gados ar manu māsu.
Stabili vārdu savienojumi
- Būt no viena kaula, retāk būt no viena kaula un miesas idioma — Būt ar vienādiem raksturiem, vienādiem uzskatiem, būt vienādā sabiedriskajā stāvoklī.
- Būt vienos gados — Būt vienādā vecumā.
- Vienā laikā — Vienā un tajā pašā laika momentā, laika sprīdī.
- Vienā ritmā — Saskaņoti, vienlaicīgi.
- Vienās sienās idioma — Vienā un tai pašā telpā, celtnē.
- Viens un tas pats — Lieto, lai pastiprinātu nojēgumu par raksturojamo parādību pilnīgu identitāti.
- Zem viena jumta idioma — Vienā un tajā pašā ēkā, vienās un tajās pašās mājās.
7.lietv. nozīmē Bez citiem, bez citu līdzdalības.
PiemēriBet es biju viens, un man bija jāiztiek pašam ar sevi. Vienpatnība rosināja iztēli.
- Bet es biju viens, un man bija jāiztiek pašam ar sevi. Vienpatnība rosināja iztēli.
- Alberts: Domāt, ka tu esi viens palicis pasaulē, ka tev nav neviena tuvinieka, tas nav pareizi. Cilvēks dažreiz nemaz nezina, kas ir viņa tuvinieks. Domā, ka svešs, bet...
- Tā zaķi dzīvoja labu dienu, kamēr bija vieni. Bet pēc kāda laika mežā sāka parādīties arī citi zvēri..
- Tam vajadzēja būt īsti jauki - tādai klīšanai vieniem pašiem nakts tumsā pa laukiem un pļavām.
Stabili vārdu savienojumiNelaime nenāk viena. Viens kā koks (arī pirksts).
- Nelaime nenāk viena idioma — Saka, ja nelaimes seko cita citai.
- Viens kā koks (arī pirksts) idioma — Saka par vientuļu cilvēku.
- Viens pats — Pastiprina individuālas darbības vai stāvokļa nozīmi.
8.nenot. vietn. nozīmē Norāda, ka kas (dzīva būtne, priekšmets, parādība, norise) ir nenoteikts, nezināms, arī vēl neminēts. Kāds (4).
PiemēriPriekšnamā viens jūs gaida.
- Priekšnamā viens jūs gaida.
8.1.savienojumā ar lietv. akuz. vai lok. Norāda uz nenoteiktu laika momentu.
PiemēriVienā jaukā dienā.
- Vienā jaukā dienā.
- Vienā šādā nereizē, kad mēs atkal pagalmā skolotājam demonstrējām, cik slikti soļojam, ieradās kaimiņu skolas pārzinis Liepkalns.
- Vienu brīdi pazibēja apgaismoti skatlogi un krāsains neons..
- ..stāvēju pie spoguļa un pētīju savu augumu. Vienu laiku es to gandrīz ienīdu..
Stabili vārdu savienojumiVienu laiku.
- Vienu laiku sar. — Kādu laiku.
9.nenot. vietn. nozīmē Savienojumā «viens otrs»: dažs, kāds.
PiemēriPēcpusdienā sākas man [kioskniekam] īstā darbdiena. Tad man kioska lodziņā sniedzas viena otra zīmīga roka.
- Pēcpusdienā sākas man [kioskniekam] īstā darbdiena. Tad man kioska lodziņā sniedzas viena otra zīmīga roka.
- ..kareivji pūš nosalušās plaukstās un viens otrs sāk dejot vecveco sala deju, sizdams kopā ar sniegu aplipušos zābakpapēžus.
- Lai kā es sargāju, viens otrs no manas saimes šad tad pārzagās robežai pāri. Vismanīgākais bija Maksis, brūnais bullēns, un viņam, protams, līdzi Gauja, tikpat brūna telīte..
9.1.Savienojumos «viens otru», «viens pēc otra», «viens pār otru», «viens par otru», «viens pie otra» u. tml.: lieto, lai norādītu uz (kā) secību, savstarpēju sakaru.
PiemēriCienīt vienam otru.
- Cienīt vienam otru.
- Labi izturēties vienam pret otru.
- Šeples kundze: Kādas man tiesības jums uzspiest vienam otra sabiedrību, ko jūs tik ļoti neieredzat?
- Straumēnu māju ļaudis arvienu zināja, kāds būs nākošais gadalaiks, jo gadalaiki dzimst viens no otra, piešķirdami pēcnākamiem daudzas savas īpašības.
10.Savienojumā ar «no»: kāds no (līdzīgu personu, priekšmetu, parādību u. tml.) skaita, kopas, grupas.
PiemēriViens no izcilākajiem komponistiem.
- Viens no izcilākajiem komponistiem.
- Viena no pazīmēm.
- «Vai saimnieks mājās?» jautāja viens no viņiem mātei..
- Aspazija ir tikai viena no daudzajiem, kas 80. gadu beigās, 90. gadu sākumā izjūt laikmeta nomācošo slogu, un viena no nedaudzajiem, kas savas izjūtas pārvērš mākslas tēlos.
- Kalšana ir viens no vecākajiem metāla apstrādes veidiem.
11.part. nozīmē Lieto, lai norādītu uz kā pastiprinājumu, arī nepārtrauktību.
PiemēriDzīvot vienos priekos.
- Dzīvot vienos priekos.
- Līst vienā līšanā.
- Viņš atvēra līdz galam vaļā abas loga puses. Istabā iesprūda, pret rūtīm balstījies, kupls jasmīna zars. Viss vienos ziedos.
- Vecā krustmāte.. nesa man savu atradumu. «Te ir vecas zeķes, velc kājās! Es biju nolēmusi tās vairs nelāpīt, tās ir vienos caurumos, bet tomēr ar tām ir labāk nekā visu vakaru dzīvot bez nekā.»
- Tiesa, es runāju gandrīz vienā runāšanā, savu ceļa biedri visādi uzmudinādams..
- Un smaida viņš [svešinieks] tik daudz, gandrīz vienā gabalā.
Stabili vārdu savienojumiDzīvot vienās bailēs. Kā pa vienu miglu.
- Dzīvot vienās bailēs — Pastāvīgi izjust bailes.
- Kā pa vienu miglu idioma — Neskaidri, nenoteikti, nekonkrēti.
- No vienas vietas — Viscaur, nepārtrauktā virknē, ļoti daudz.
- Slīkt (arī mirkt) vienās asarās idioma — Daudz, arī bieži raudāt.
- Stāvēt vienās liesmās novec. — Strauji, spēcīgi degt (parasti ugunsgrēkā).
- Vienā gabalā sar. — Nepārtraukti.
- Vienā laidā idioma — Nepārtrauktā secībā. Visu laiku nepārtraukti. Arī nepārtrauktā izkārtojumā, virknējumā. Arī vienkopus, vienā kopumā.
- Vienā laidienā idioma — Vienā laidā.
- Vienā mierā idioma — sar. Ļoti mierīgi, bez raizēm, rūpēm, uztraukumiem.
12.part. nozīmē; sar. Lieto, lai pastiprinātu vārda nozīmi.
PiemēriViens kārtīgs cilvēks.
- Viens kārtīgs cilvēks.
- Ak tu viens palaidni!
- «Tā mūsu Beņa ir gan viena! Ko tik viņa sadomā, to izdara, lai vai kas..»
Stabili vārdu savienojumi(Kā) vienā mutē. Abi (arī visi) vienā maisā bāžami. Ar vienu slotu perami.
- (Kā) vienā mutē idioma — Saka, ja vairāki vai daudzi saka vienu un to pašu.
- Abi (arī visi) vienā maisā bāžami idioma — Abi (visi) vienādi nederīgi, slikti.
- Ar vienu slotu perami idioma — sar. Saka par cilvēkiem, kuru, parasti nevēlamais, domāšanas veids un rīcība ir vienāda.
- Bāzt visus (arī visu) vienā maisā idioma — Domāt, spriest par visiem (visu) vienādi.
- Būt no viena koka idioma — Būt ļoti līdzīgiem.
- Mest pār vienu kārti idioma — Pakļaut (vairākus vai visus) vienam un tam pašam (parasti negatīvam) vērtējumam.
- Mesties uz vienu roku idioma — Apvienoties, lai, piemēram, ko kopīgi veiktu.
- Mērīt (retāk mērot) ar vienu olekti idioma — Vērtēt (ko) vienādi.
- Nu saki viens cilvēks! idioma — sar. Izsaucas izbrīnā, pārsteigumā.
- Numur viens, arī numurs viens idioma — sar. Saka par to izcilu, svarīgu.
- Pūst vienā stabulē idioma — Rīkoties kopīgi, vienoti, būt kopīgai nostājai.
- Pūst vienā un tajā pašā stabulē idioma — Runāt, atkārtot vienu un to pašu.
- Svērt vienos svaros idioma — Vērtēt (ko) vienādi.
- Uz vienu roku idioma — Kopīgi, vienprātīgi, saskaņoti.
- Viena alga idioma — Vienalga.
- Viena lējuma idioma — 1. Nesaraujami saistīts. Viengabalains, monolīts.2. Ar ļoti līdzīgām īpašībām.
- Vienā reizē — 1. Vienreiz (2).2. Reizē.
- Viens daudzums idioma — novec. Vienalga.
- Viens pīpis idioma — Vienalga.
- Viens vesels — Noteikta (cieši savstarpēji saistītu sastāvdaļu, elementu) sistēma, kopa, grupa.
- Viss vienā čupā — sar. Viss kopā, juku jukām.
- Viss viens — Saka, ja (kam) nav izšķirošas nozīmes.
Avoti: 8. sējums